考研

导航
  • 返回首页
  • 国家公务员
  • 地方公务员
  • 事业单位
  • 遴选考试
  • 政法干警
  • 大学生村官
  • 军转干
  • 教师考试
  • 招警
  • 选调生
  • 三支一扶
  • 农村信用社
  • 银行考试
  • 医学考试
  • 会计考试
  • 在职硕士
  • 医疗卫生招聘
  • 社区工作者
  • 考研
  • 公益性岗位
  • 国企招聘
  • 乡镇公务员
var WHITELIST_CUSTOM = [{ name: 'document', /** document 允许使用以下属性或方法*/ properties: ['getElementsByClassName'] }] MIP.watch('i', function (newVal) { var ele2 = MIP.sandbox.document.getElementsByClassName('zg_ksfllb'); var eles = MIP.sandbox.document.getElementsByClassName('zg_lxli'); for(var i=0;i< ele2.length;i++){ if(newVal==i){ ele2[i].style.display = "block"; }else{ ele2[i].style.display = "none"; } } for(var i=0;i< eles.length;i++){ if(newVal==i){ eles[i].classList.add("zg_act1"); }else{ eles[i].classList.remove("zg_act1"); } } })
您现在的位置: 查字典公务员网 >考研 >备考资料 >考研英语 >2017考研英语阅读之“韩国数十万民众集会要求朴槿惠下台”

2017考研英语阅读之“韩国数十万民众集会要求朴槿惠下台”

2016-11-15 02:11:40
查字典公务员网

Large numbers of police officers are being deployed to prevent demonstrators reaching the presidential palace.

首尔街头部署了大量的警察,从而防止示威人群进入总统府。

Ms Park is accused of allowing her friend, Choi Soon-sil, to access government documents without clearance.

朴槿惠被指责允许自己的闺蜜崔顺实在没有安全许可的情况下就接触到政府文件。

The president, whose approval ratings have plummeted over the scandal, has said she is heartbroken.

受该丑闻影响,朴槿惠的支持率已经跌入了谷底,而她本人也表示说自己很心碎。

Last week, protesters gathered in central Seoul chanting, singing and holding banners reading Park Geun-hye out and Treason by a secret government.

上周,抗议者们聚集在首尔市中心,高声大喊、唱歌,还高举着写有朴槿惠下台和秘密政府叛国的标语。

Ms Choi is accused of trying to extort huge sums of money from South Korean companies and is under arrest on charges of fraud and abuse of power.

崔顺实目前被指控向韩国企业勒索巨额资金,并且由于欺诈和滥用职权的罪名正被羁押。

She was detained last week on suspicion of using her friendship with Ms Park to solicit business donations for a non-profit fund she controlled.

因涉嫌利用和总统朴槿惠的关系强迫韩国企业对她所控制的一家非盈利基金组织捐款,崔顺实于上周被捕。

Ms Park has apologised following the revelations, saying she put too much faith in a personal relationship and didnt look carefully at what was happening.

鉴于这些情况,朴槿惠已经做出了道歉,表示说自己太过信任个人关系,对过去发生的事情没有仔细关注。

Sad thoughts trouble my sleep at night. I realise that whatever I do, it will be difficult to mend the hearts of the people, and then I feel a sense of shame.

伤心的思绪使我夜不能眠。我意识到无论我做什么,都将难以弥补人民心,这使我有一种羞耻感。

She said anyone found to have done wrong would be punished, and that she was prepared to be investigated by prosecutors.

朴槿惠表示说,任何做了错事的人有将会受到惩罚,而她自己也准备好了接受韩国检察官的调查。

Prosecutors have also said they are expanding their official investigation.

而韩国检方也表示说他们正在扩大官方调查。

为了帮助考生更好地复习,查字典公务员考研为广大学子推出2017考研冲刺集训营、专业课一对一、乐学系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,还会根据每年的考研大纲进行针对性的分析哦~欢迎各位考生了 解咨询。同时,查字典公务员考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!

推荐阅读:2017考研英语拓展阅读之双十一话题

点击显示

 推荐文章

 猜你喜欢

 附近的人在看

 推荐阅读

 拓展阅读

 最新资讯

 热门

 相关资讯

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •