考研

导航
  • 返回首页
  • 国家公务员
  • 地方公务员
  • 事业单位
  • 遴选考试
  • 政法干警
  • 大学生村官
  • 军转干
  • 教师考试
  • 招警
  • 选调生
  • 三支一扶
  • 农村信用社
  • 银行考试
  • 医学考试
  • 会计考试
  • 在职硕士
  • 医疗卫生招聘
  • 社区工作者
  • 考研
  • 公益性岗位
  • 国企招聘
  • 乡镇公务员
var WHITELIST_CUSTOM = [{ name: 'document', /** document 允许使用以下属性或方法*/ properties: ['getElementsByClassName'] }] MIP.watch('i', function (newVal) { var ele2 = MIP.sandbox.document.getElementsByClassName('zg_ksfllb'); var eles = MIP.sandbox.document.getElementsByClassName('zg_lxli'); for(var i=0;i< ele2.length;i++){ if(newVal==i){ ele2[i].style.display = "block"; }else{ ele2[i].style.display = "none"; } } for(var i=0;i< eles.length;i++){ if(newVal==i){ eles[i].classList.add("zg_act1"); }else{ eles[i].classList.remove("zg_act1"); } } })
您现在的位置: 查字典公务员网 >考研 >备考资料 >考研英语 >2017年考研英语长难句真题讲解

2017年考研英语长难句真题讲解

2016-07-07 09:07:49
查字典公务员网

(本文作者为查字典公务员考研辅导名师代晋) 

快要放暑假了!考研的同学们,你们是不是既激动又紧张呢?激动的是你们将有约整整两个月的时间来备考;紧张的是不知道自己能否hold住考研的黄金时期竞争激烈的备考战场。别担心,孩子们,查字典公务员考研的所有老师们将始终与你们在一起,千方百计帮助你,查字典公务员考研的所有学员们将始终与你们在一起,一直坚持到胜利花开。天气虽然炎热,但老师相信,查字典公务员的学员们都能静得下心。现在我们来继续分析2008年考研英语阅读真题中的部分长难句。

咱们先来看Text1中这句话。Studies of both animals and humans have shown that sex hormones somehow affect the stress response, causing females under stress to produce more of the trigger chemicals than do males under the same conditions. 这句话字数比较多,主语部分还比较简单易懂,可以宾语从句部分就不太容易理解了。同样,我们先来理一理该句的框架结构。主语是Studies of both animals and humans,表示人与动物的相关研究。谓语部分是have shown。宾语部分由that引导的宾语从句构成。在从句中,sex hormones affect the stress response其实是一个简单的主谓宾句子。状语从causing开始,状语部分中还有一个more...than短语。如此分析完之后,同学们是否有恍然大悟的感觉呢其实不难!整句的含义就是:对动物和人的研究结果都表明,性激素会以某种方式影响压力,使雌性在承受压力时比处于同等条件下的雄性分泌更多触发不良反应的化学物质。

继续攻克下一句!来看Text2中的这句话。The Internet and pressure from funding agencies, who are questioning why commercial publishers are making money from government-funded research by restricting access to it is making access to scientific results a reality. 有的同学一看前半部分就慌了,这是什么呀,The Internet ?pressure? 别着急,之前老师就教过你,先要分析总体结构,对吧? 仔细再看后,同学们就能注意到该句前面有个破折号,后面也有个破折号。对了,咱们先只看句首和句尾。The Internet is making access to scientific results a reality. 原来这才是主句。主句的结构和含义真的很简单。那么插入语部分是啥呢?仔细看插入语之后,细心的同学们就能发现中心词是pressure。from funding agencies是用来修饰中心词的。而agencies后面还跟着一个从句,由who引导,who are questioning。后面的why commercial publishers are making money其实也是从句,做questioning 的宾语。研究到这里,相信同学们基本能理解整句话了。整句话的含义是:许多基金会质问为何商业刊物可以通过限制科研成果的使用从政府资助的研究项目中获利。这种压力,加上网络的发展,使得方便获取科研成果变为现实。

研究完这些句子,是不是自信心满满呢?同学们,在青春的黄金时间里,要保持这种自信,坚持用正确的方法学习哦。

考研英语的复习贵在坚持,可能一段时间效果不明显,但是突破了瓶颈,就会感觉有质的飞跃。因此我们只有坚持不懈,才能成为最后的赢家。为了方便大家学习,查字典公务员考研特为广大学子推出2017考研OL乐学、暑期集训、精品网课系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,欢迎各位考生了解咨询。同时,查字典公务员考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!

推荐阅读》》》

点击显示

 推荐文章

 猜你喜欢

 附近的人在看

 推荐阅读

 拓展阅读

 最新资讯

 热门

 相关资讯

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •