考研

您现在的位置: 查字典公务员网 >考研 >备考资料 >考研英语 >2017考研英语:语法长难句解析(3)

2017考研英语:语法长难句解析(3)

2016-07-29 02:07:05
查字典公务员网

考研英语中,语法长难句贯穿整个考研英语试卷中,下面查字典公务员考研就为大家分析一下吧!以供考生参考复习。

3. Hardys weakness derived from his apparent inability to control the comings and goings of these divergent impulses and from his unwillingness to cultivate and sustain the energetic and risky ones. (3)

难句类型:复杂修饰、省略、抽象词

译文:哈代的缺陷一方面缘起于他的某种明显的无能,无法控制好那结不尽相同的创作冲动的穿梭往来;另一方面缘起于他不愿意去培养和维持那些富于生机活力和风险性强的创作冲动。

解释:介词from的宾语有两个并列的部分,由and所连接,在and之后的第二个from前,省略了前面一样的谓语动词derive。本句之所以难,有两个原因,一是derived from 后面的成分太长,初学者难以一下子看下来;二是作为一篇文科文章,用词抽象,难以迅速理解。

训练:Hardys weakenss derived from his apparent inability to control the comings and goings of these divergent impulses and from his unwillingness to cultivate and sustain the energyetic and risky ones.

对复习英语没有找到方法考生现在心里应该有谱了,我们还会经常为大家更新有关英语语法长难句的文章,希望大家随时关注。另外,查字典公务员考研特为广大学子推出了暑期集训营、精品网课系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,欢迎各位考生了解咨询。同时,查字典公务员考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!

查看全部

 推荐文章

 猜你喜欢

 附近的人在看

 推荐阅读

 拓展阅读

 最新资讯

 热门

 相关资讯

 猜你喜欢

返回顶部